he

He who laughs last, laughs best

معنای کلمه به کلمه: 
<p>کسی که آخر از همه بخندد، بهتر / طولانی تر می خندد.</p>

Small achievements or failures are not very important. It is the final victory that shows the real winner.

دستاوردها یا شکستهای کوچک چندان مهم نیستند. این پیروزی نهایی است که برنده واقعی را مشخص می کند.

مثال انگلیسی: 

Mike, it's too soon to be proud of our results. We have a long way ahead. I guess we’d better wait till the end, and then we can celebrate our victory. He who laughs last, laughs best.

He who hesitates is lost

معنای کلمه به کلمه: 
<p>کسی که درنگ کند می بازد.</p>

When there is an opportunity to do something, you need to be quick in taking advantage of it and should not act slowly.

وقتی فرصت انجام کاری فراهم می شود، باید زود از فرصت استفاده کرد و نباید تألل نمود.

معادل فارسی: 

تا تنور داغ است نان را بچسبان.

مثال انگلیسی: 

come on, tell them that we want the last ticket before it is sold out! You must have forgotten that he who hesitates is lost.

A man is known by the company he keeps

معنای کلمه به کلمه: 
<p dir="RTL">انسان از روی دوستانی که دارد شناخته می شود.</p>

Your friends play an important role in how people think about your personality and character. So you'd better be careful when making friends.

اینکه مردم چگونه درباره شخصیت تو فکر کنند بستگی زیادی به دوستانت دارد. پس بهتر است مواظب باشی با چه کسانی معاشرت می کنی.

معادل فارسی: 

بگو دوستت کیست تا بگویم کیستی.

مثال انگلیسی: 

Lisa said she had seen you with Mickey and Joe again. I've told you many times that those boys are famous for bothering all their neighbors. Everybody thinks you are like them. You know well that a man is known by the company he keeps.

اشتراک در RSS - he