گرامر reported speech

اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی

با سلام. میشه در مورد جملات reported speech  توضیح بدین؟

وقتی بخوایم از کسی حرفی رو نقل قول کنیم، دقیقا همون جمله ای رو شنیدیم منتقل نمی کنیم، بلکه تغییراتی تووش میدیم. و در واقع حرف دیگران رو گزارش می کنیم. به این جملات reported speech میگن.

در ساده ترین حالت کافیه ضمایر جمله رو به ضمایر غایب تغییر بدیم و زمان جمله گزارش شده رو با زمان  جمله اولیه متناظر کنیم. مثلا:

“My father went to the hospital” > He said his father went to the hospital.

اگه جمله ای که در حال گزارش کردن اون هستیم هنوز هم صادق باشه یا اتفاقی که در موردش حرف می زنیم مربوط به گذشته نباشه و هنوز اتفاق نیفتاده باشهT نیازی نداریم زمان فعل جمله رو عوض کنیم . مثلا:

“I’m traveling to India this summer.” > She said she’s traveling to India this summer.

اما در بعضی مواقع چیزی که در حال گزارش کردنش هستیم دیگه صحت نداره  یا گزارش دهنده به سخنگو اعتماد نداره یا حرفش رو باور نمی کنه یا نسبت به اون حرف حالت خنثی داره .و یا حالتی هم هست که گزار دهنده در حال گزارش دادن چیزیه که هنوز صحت داره اما گزارش دهنده دوست نداره در مورد حرفی که در حال نقل قول کردن اونه، نظری بده و بیشتر سعی داره  مکالمه ای رو که در گذشته اتفاق افتاده گزارش کنه. در این شرایط هنگام نقل قول کردن و گزارش دادن افعال جمله گزارش شده رو از زمان حال به گذشته تغییر میدیم و باقی افعال هم هر کدوم یه سطح به گذشته میرن. به این صورت:

( present simple> past simple )

Exp: I need to be there at 9. > She said she needed to be there at 9.

(present continuous > past continuous)

Exp: I’m living in Australia. > He said he was living in Australia.

(present perfect > past perfect)

Exp: I have never seen a shark. > She said she had never seen a shark.

(past > past / past perfect)

Exp: I had to borrow some money. > He said He had to borrow some money. *

(past perfect > past perfect)

Exp: I had told him not to buy that car. > She said she had told him not to buy that car.

* معموله که جملات گذشته ساده (past) به past perfect تغییر زمان ندن و به صورت past گزارش بشن.

برای گزارش کردن جملات سوالی اگه سوالمون wh-word داشته باشه علاوه بر این که زمان سوال باید متناسب با الگویی که بالا ذکر شد تغییر کنه، جمله هم باید از حالت سوالی خارج بشه. به این شکل:

Where are you from? > He asked me where I was from.

و اگه  سوال از نوع yes/no باشه باید جمله رو از حالت سوالی خارج کنیم، بجای do یا does از if  استفاده کنیم، و زمان جمله رو هم مطابق با الگوی بالا تغییر بدیم. مثلا:

Do you work for the government? > He asked me if I worked for the government.

ممنون عالی بود صبح تا حالا میخوندم این مبحث رو میفهمیدم چی میشه ولی وقتی میومدم رو کاغذبراخودم توضیح بدم نمی تونستم .توضیحات فارسی خیلی خوب بود ابراهیم دانشجوی ترم دو زبان بای