LanguageTies Dictionary

Share this

Use our free monolingual and bi-lingual English-to-Persian and Pesian-to-English dictionary to find the meanings and definitions of words, idioms and proverbs.

جستجوی دیکشنری با کلمات فارسی
جستجوی دیکشنری با کلمات انگلیسی
Title معادل فارسی




A bird in the hand is worth two in the bush

سیلی نقد به از حلوی نسیه

گنجشک به دست به از باز پریده

A chain is only as strong as its weakest link

نكات‌ ضعف‌ هرچيز نشانگر ميزان‌ قدرت‌ آن‌ هستند .

استحكام‌ زنجير بستگى‌ به‌ استحكام‌ ضعيف‌ ترين‌ بند آن‌ دارد.

A fool and his money are soon parted

سفیه عقل معاش ندارد.

A friend in need is a friend indeed

دوست آن باشد که گیرد دست دوست          در پریشان حالی و درماندگی

A friend who shares is a friend who cares


a leopard can't change its spots

Click here.

A leopard doesn't change its spots -
A man is known by the company he keeps

بگو دوستت کیست تا بگویم کیستی.

A miss is as good as a mile

آب که از سر گذشت چه یک زرع چه صد زرع. / ما که در جهنم هستیم یک پله پایین تر.

A penny saved is a penny earned

یک شاهی هم یک شاهی است.

A picture is worth a thousand words

شنیدن کی بود مانند دیدن

آنچه که عیان است چه حاجت به بیان است

A picture is worth a thousand words

شنیدن کی بود مانند دیدن

A trouble shared is a trouble halved -
A watched pot never boils -

Click here.

Absence makes the heart grow fonder

دوری و دوستی

با اهل زمانه صحبت از دور خوش است

جدایی تا نیفتد دوست قدر دوست کی داند


Click here.


Click here.

Action without thought is like shooting without aim -
Actions speak louder than words

دو صد گفته چون نیم کردار نیست.

به عمل کار برآید به سخنرانی نیست.

actress -

تا اونجایی که میدونم


دور از کیبورد (پای دستگاه نیستم)